December 15th, 2015

новая

Рельефы порталов баптистерия Пармы

На порталах Пармского баптистерия ( их всего 3 на 8 гранях) много интересных и необычных рельефов.  Тимпан одного из них иллюстрирует средневековый роман «Варлаа́м и Иоаса́ф».
Цитирую: "«Варлаа́м и Иоаса́ф» - средневековый роман-житие индийского происхождения, по своему сюжету восходящий к преданиям о Будде, представленным в романе под именем Иоасафа (Иосафата). Распространён в нескольких восточных литературах: персидско-пехлевийской, арабской (имеются две версии), еврейской, эфиопской, грузинской (имеются две версии), армянской, а также в европейских переводах на греческий, латинский, церковнославянский и другие языки. В русском переводе, сделанном с текстов араба и христианского святого Иоанна Дамаскина (ок. 675—753/780) — «Повесть о Варлааме пустыннике и Иоасафе царевиче».
Фабула романа: языческий царевич Иоасаф, несмотря на все препятствия обращённый в христианство пустынником Варлаамом, обращает и свой народ, а затем, сложив с себя унаследованную им власть, уходит в пустыню.
Текст повести — это диалог учителя и ученика о смысле жизни, облеченный в высокохудожественную форму. Наверное поэтому одно из главных мест в сюжете повести занимает «Притча об инороге» (единороге)."



"...дерево, которое беспрестанно подгрызают две мыши, — это жизнь наша, которую непрестанно сокращают каждый минувший день и каждая прошедшая ночь, приближая ее к усечению под самый корень — к смертному часу. Головы аспидов — это весь телесный состав наш, с его страстями и похотями. Страшный, огнем дышащий змий означает ненасытное чрево адово, готовое поглотить всех грешников."  Из притчи Варлаама.

Collapse )